Nakon velikog zanimanja i brzog rasprodavanja prvog izdanja, novi hrvatski prijevod Biblije ponovno je dostupan čitateljima.
Riječ je o izdanju koje je mnoge razveselilo jer donosi cjelovito Sveto pismo prevedeno izravno s izvornih biblijskih jezika na suvremeni standardni hrvatski jezik.
Ovaj prijevod nastao je kako bi Božja riječ bila još razumljivija današnjem čovjeku, a pritom ostala vjerna izvornom tekstu.
Više od dvadeset godina rada na prijevodu
Novi hrvatski prijevod, poznat pod nazivom Hrvatski standardni prijevod, rezultat je više od dvadeset godina predanog rada brojnih hrvatskih bibličara i teoloških stručnjaka. U projektu su sudjelovali ponajprije profesori s hrvatskih katoličkih teoloških fakulteta, dok je cijeli pothvat vodilo Hrvatsko biblijsko društvo u suradnji s nakladničkim kućama Verbum i Naša ognjišta.
Ovo izdanje dobilo je i službeno dopuštenje Hrvatske biskupske konferencije, što potvrđuje njegovu vrijednost i pouzdanost za osobno čitanje, molitvu i proučavanje Svetoga pisma.
Posebnost ovog prijevoda jest činjenica da je nastao izravno s hebrejskog, aramejskog i grčkog izvornika, čime se čitateljima nastoji približiti izvorna poruka biblijskih tekstova.
Prilagođen suvremenom čitatelju
Autori prijevoda posebnu su pozornost posvetili jasnoći izražavanja, prirodnosti hrvatskog jezika i razumljivosti teksta.
Cilj nije bio samo izraditi vjeran prijevod nego omogućiti da Božju riječ lakše razumiju i oni koji se prvi put susreću sa Svetim pismom, kao i oni koji ga već godinama redovito čitaju.
Prije svake biblijske knjige nalazi se kratak uvod koji pomaže razumjeti njezin sadržaj, dok bilješke objašnjavaju manje poznate pojmove, izraze i mjerne jedinice.
Zbog toga je ovo izdanje prikladno za osobnu molitvu, obiteljsko čitanje, biblijske skupine, vjeronauk i svakodnevno razmatranje Božje riječi.
Biblija kao trajni izvor nade i života
U predgovoru zagrebački nadbiskup i predsjednik Hrvatske biskupske konferencije mons. Dražen Kutleša ističe kako je želja bila ponuditi prijevod koji ostaje vjeran izvornom tekstu, ali je istodobno razumljiv suvremenom čitatelju.
U vremenu obilježenom nesigurnostima, ubrzanim načinom života i brojnim izazovima, Sveto pismo ostaje neiscrpan izvor nade, utjehe i duhovne snage. Upravo zato ovaj prijevod može pomoći mnogima da još dublje upoznaju Božju riječ i svakodnevno je primjenjuju u svom životu.
Novo izdanje tiskano je na kvalitetnom biblijskom papiru te dolazi u platnenom uvezu s prošivenim hrptom. Dostupno je u nekoliko boja crnoj, plavoj, bordo i bež a može se pronaći i u posebnim izdanjima sa zlatorezom.
Novi hrvatski prijevod Biblije dostupan je u knjižarama te putem mrežne stranice izdavača, omogućujući još većem broju ljudi da Božju riječ čitaju na suvremenom i razumljivom hrvatskom jeziku.
Novi hrvatski prijevod Biblije na suvremeni standardni hrvatski jezik dostupan je u svim boljim knjižarama i na Verbum.hr.

